FIT in Berlin

Übersetzungen BerlinWährend Holland und Deutschland in Brasilien sich (hoffentlich) den Weg ins Finale kämpfen, rückt für viele Übersetzer und Dienstleister ein wichtiger Event näher: von 4. bis 6. August findet der 20. Weltkongress des internationalen Übersetzerverbandes FIT (Fédération Internationale des Traducteurs) statt. Übersetzer aus München, Köln, Amsterdam und der ganzen Welt treffen sich dieses Jahr (nach erfolgreichen Veranstaltungen in Schanghai und San Francisco) an der Freien Universität in Berlin.

Netzwerk für Übersetzer
Zentral stehen Erfahrungsaustausch, Weiterbildung und Networking. Das übergeordnete Thema des diesjährigen Kongresses ist ‚Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine. Die Zukunft von Übersetzern, Dolmetschern und Terminologen‘.

Als Einführung zum obengenannten Thema empfehle ich einen Artikel von Nataly Kelly (Leiterin Marketing bei Smartling): Why so many translators hate translation technology. Eine Reaktion auf diesen Bericht liefert Jayne Fox (Übersetzerin Deutsch-Englisch) auf ihrem Blog mit dem Artikel “Why so many translators love translation technology”.

Weitere Informationen zur FIT-Veranstaltung gibt es auf der Website zum FIT-Weltkongress 2014 unter www.FIT2014.org.

Autorin: Hendrika Müller